Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

io annoto

  • 1 annotō, annumerō, annuō

       annotō, annumerō, annuō    see adn-.

    Latin-English dictionary > annotō, annumerō, annuō

  • 2 annoto

    adnŏto (annŏto), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] marquer, annoter, noter. [st2]2 [-] remarquer, s'apercevoir. [st2]3 [-] distinguer, signaler.    - adnotare + prop inf.: remarquer que.    - adnotari: être remarqué, se signaler.    - annotare librum, Plin.-jn.: annoter un livre.    - annotavi quae commutanda arbitrarer, Plin.-jn.: j'ai noté ce qui me semblait devoir être changé.    - adnotare librum, Lact. 5, 3: donner un titre à un livre.    - cum adnotasset militem... Suet. Ner. 41: ayant remarqué un soldat...    - quod annales adnotavere, Plin. 34, 6, 11, § 24: ce qu'ils ont consigné dans les annales.    - annotasse debes, Plin.-jn.: tu dois en avoir fait l'observation.    - littora conchylio annotantur, Plin.: le rivage est renommé par ses coquillages.
    * * *
    adnŏto (annŏto), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] marquer, annoter, noter. [st2]2 [-] remarquer, s'apercevoir. [st2]3 [-] distinguer, signaler.    - adnotare + prop inf.: remarquer que.    - adnotari: être remarqué, se signaler.    - annotare librum, Plin.-jn.: annoter un livre.    - annotavi quae commutanda arbitrarer, Plin.-jn.: j'ai noté ce qui me semblait devoir être changé.    - adnotare librum, Lact. 5, 3: donner un titre à un livre.    - cum adnotasset militem... Suet. Ner. 41: ayant remarqué un soldat...    - quod annales adnotavere, Plin. 34, 6, 11, § 24: ce qu'ils ont consigné dans les annales.    - annotasse debes, Plin.-jn.: tu dois en avoir fait l'observation.    - littora conchylio annotantur, Plin.: le rivage est renommé par ses coquillages.
    * * *
        Annoto, annotas, pen. corr. annotare. Noter, Annoter, Marquer. Cornelius Fronto.
    \
        Annotare. Col. Mettre en escript, en un registre pour memoire.
    \
        Annotare dicuntur scriptores. Plin. Rediger par escript.
    \
        Annotatum est. Plin. On a apperceu, ou Il est escript que, etc.
    \
        Annotari. Plin. Haec littora conchylio et pisce nobili annotantur. Sont cogneuz et notables, ou en bruit.
    \
        Annotare. Sueton. Decerner, Ordonner.
    \
        Annotare reos absentes. Marcel. Quand le juge ordonne que une personne absente estant accusee, sera quise et cerchee: Comme une personne adjournee à trois briefs jours.

    Dictionarium latinogallicum > annoto

  • 3 annoto

    an-noto, āvī, ātum, āre
    1) отмечать, помечать (in scriptis quaedam PJ; annales PM)
    2) примечать, замечать ( aliquem Su)
    3) озаглавить, давать название ( librum Lact)
    4) юр. вносить в списки осуждённых PJ, Su
    5) pass. annotari быть заметным, известным, отличаться, славиться

    Латинско-русский словарь > annoto

  • 4 annoto

    an-noto (ad-noto), āvī, ātum, āre, I) im allg., schriftlich aufzeichnen, verzeichnen, anmerken, ut annotaret quid et quando et cui dedisset, Col.: de quibus in orthographia pauca annotabo, Quint.: quod eius meminisse potui, annotavi, Gell.: librum tuum legi et annotavi, quae etc., Plin. ep.: annotare quaedam ut tumida, Plin.: illud, haec ann. m. folg. Acc. u. Infin., Plin. u. Quint.: u. so annotatum est m. folg. Acc. u. Infin., Plin. 2, 90. Tac. ann. 15, 23: u. persönl. annotatus est m. folg. Infin. od. Acc. u. Infin., Tac. ann. 13, 35. Sulp. Sev. chron. 1, 46, 5. – prägn., ann. exemplaria, mit Anmerkungen versehen, Suet.: ann. librum, sich über ein Buch Bemerkungen machen, Plin. ep.: ann. libros suos nefarios φιλαλήθεις, mit der Überschrift, dem Titel »freimütige Bemerkungen« versehen, Lact. – Übtr., a) von etwas Notitz nehmen, etwas geistig bemerken, wahrnehmen, haec tamen non annotamus, quamdiu ordo servatur, Sen. nat. qu. 7, 1, 4: quos nostra annotavit aetas, Plin. 7, 184: quod etiam in testamentis debes annotasse, Plin. ep. 7, 20, 6: sed illo magis annotantur, quia etc., Sen. ep. 33, 2: m. folg. Acc. u. Infin., Plin. ep. 3, 16, 1; pan. 56, 1. Suet. Ner. 41: m. folg. indir. Fragesatz, coepimus annotare, quis etc., Sen. ep. 120, 9: annotatum experimentis, quod (daß) etc., Plin. ep. 2, 11, 6. – b) annotari alqā re, aufgezeichnet-, bekannt sein, litora annotantur conchylio, Plin. 3, 61. – II) insbes. als jurist. t.t.: 1) einen Abwesenden unter die Verklagten eintragen, ICt. – 2) einen bereits Verurteilten zur Bestrafung vermerken, Plin. min. u. Suet.; vgl. Schwarz Plin. pan. 56, 1. – dah. übtr., rügen, tadeln, ICt.

    lateinisch-deutsches > annoto

  • 5 annoto

    an-noto (ad-noto), āvī, ātum, āre, I) im allg., schriftlich aufzeichnen, verzeichnen, anmerken, ut annotaret quid et quando et cui dedisset, Col.: de quibus in orthographia pauca annotabo, Quint.: quod eius meminisse potui, annotavi, Gell.: librum tuum legi et annotavi, quae etc., Plin. ep.: annotare quaedam ut tumida, Plin.: illud, haec ann. m. folg. Acc. u. Infin., Plin. u. Quint.: u. so annotatum est m. folg. Acc. u. Infin., Plin. 2, 90. Tac. ann. 15, 23: u. persönl. annotatus est m. folg. Infin. od. Acc. u. Infin., Tac. ann. 13, 35. Sulp. Sev. chron. 1, 46, 5. – prägn., ann. exemplaria, mit Anmerkungen versehen, Suet.: ann. librum, sich über ein Buch Bemerkungen machen, Plin. ep.: ann. libros suos nefarios φιλαλήθεις, mit der Überschrift, dem Titel »freimütige Bemerkungen« versehen, Lact. – Übtr., a) von etwas Notitz nehmen, etwas geistig bemerken, wahrnehmen, haec tamen non annotamus, quamdiu ordo servatur, Sen. nat. qu. 7, 1, 4: quos nostra annotavit aetas, Plin. 7, 184: quod etiam in testamentis debes annotasse, Plin. ep. 7, 20, 6: sed illo magis annotantur, quia etc., Sen. ep. 33, 2: m. folg. Acc. u. Infin., Plin. ep. 3, 16, 1; pan. 56, 1. Suet. Ner. 41: m. folg. indir. Fragesatz, coepimus annotare, quis etc., Sen. ep. 120, 9: annotatum experimentis, quod (daß) etc., Plin. ep. 2, 11, 6. – b) annotari alqā re, aufgezeichnet-, bekannt sein, litora an-
    ————
    notantur conchylio, Plin. 3, 61. – II) insbes. als jurist. t.t.: 1) einen Abwesenden unter die Verklagten eintragen, ICt. – 2) einen bereits Verurteilten zur Bestrafung vermerken, Plin. min. u. Suet.; vgl. Schwarz Plin. pan. 56, 1. – dah. übtr., rügen, tadeln, ICt.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > annoto

  • 6 annoto

    annotare, annotavi, annotatus V TRANS
    note/jot down, notice, become aware; mark, annotate; record, state; designate

    Latin-English dictionary > annoto

  • 7 annoto

    an-nŏto (better adn-), āvi, ātum, 1, v. a., to put a note to something, to write down something, to note down, remark, comment on (only in post-Aug. prose, like its derivatives annotatio, annotator, annotamentum, etc.).
    I.
    A.. In gen.:

    ut meminisset atque adnotaret, quid et quando et cui dedisset,

    Col. 12, 3, 4:

    in scriptis adnotare quaedam ut tumida,

    Plin. Ep. 9, 26, 5:

    liber legebatur, adnotabatur,

    id. ib. 3, 5, 10; so Suet. Gram. 24:

    quā in re et aliud adnotare succurrit,

    Plin. 7, 48, 49, § 157:

    quod annales adnotavere,

    id. 34, 6, 11, § 24:

    de quibus in orthographiā pauca adnotabo,

    Quint. 1, 14, 7 al. —Hence,
    B.
    = animadvertere, to observe, perceive:

    cum adnotāsset insculptum monumento militem Gallum, etc.,

    Suet. Ner. 41.—
    C.
    Adnotare librum, to give a book some title, to entitle, denominate: ausus est libros suos philalêtheis adnotare, Lact. 5, 3 fin.
    D.
    Annotari, to be distinguished, noted for something:

    haec litora pisce nobili adnotantur,

    Plin. 3, 5, 9, § 60.—
    II.
    Judic. t. t.
    A.
    To enter or register an absent person among the accused:

    absens requirendus, adnotandus est, ut copiam sui praestet,

    Dig. 48, 17, 1.—
    B.
    To note or designate one, already condemned, for punishment:

    quos, quia cives Romani erant, adnotavi in urbem remittendos,

    Plin. Ep. 10, 97; so id. ib. 3, 16; 7, 20; id. Pan. 56 Schwarz; Suet. Calig. 27.

    Lewis & Short latin dictionary > annoto

  • 8 annotatio

    annotātio, ōnis f. [ annoto ]
    1) письменная пометка, замечание, примечание ( liber cum annotationibus AG)
    2) внесение (чьего-л. имени) в число обвиняемых Dig

    Латинско-русский словарь > annotatio

  • 9 annotator

    annotātor, ōris m. [ annoto ]
    1) подслушиватель, наблюдатель PJ

    Латинско-русский словарь > annotator

  • 10 annotatus

    annotātus, ūs [ annoto ]
    замечание, упоминание ( dignus annotatu VM)

    Латинско-русский словарь > annotatus

  • 11 annotamentum

    annotāmentum (adnotāmentum), ī, n. (annoto), die Anmerkung, Bemerkung, Plur. b. Gell. 1, 7, 18 u. 17, 2, 1.

    lateinisch-deutsches > annotamentum

  • 12 annotatio

    annotātio (adnotātio), ōnis, f. (annoto), I) die schriftliche Aufzeichnung, Bemerkung, Anmerkung, brevis, Quint. 10, 7, 31: Plur., Plin. ep. 7, 20, 2. Gell. praef. § 3. – insbes., a) die Eintragung des Abwesenden unter die Verklagten, Macer dig. 48, 17, 4. – b) die Eintragung des Gebotes u. des Käufers in das Auktionsprotokoll, Tert. apol. 13. – II) die vom Kaiser selbst unterschriebene Verfügung, etwa Kabinettsorder, Cod. Theod. 1, 2, 1 u.a. – /Bei Isid. 1, 28, 1 irrtümlich für notatio (Cic. top. 35) gesetzt.

    lateinisch-deutsches > annotatio

  • 13 annotator

    annotātor (adnotātor), ōris, m. (annoto), I) der belauschende Beobachter Plin. pan. 49, 6. – II) der die jährlichen Einkünfte nachprüft, der Kontrolleur, Cod. Theod. 12, 6, 3.

    lateinisch-deutsches > annotator

  • 14 annotatus

    annotātus (adnotātus), Abl. ū, m. (annoto), das Bemerken, sunt et externae mortes dignae annotatu, Val. Max. 9, 12. ext. 1.

    lateinisch-deutsches > annotatus

  • 15 adnŏto

    adnŏto (annŏto), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] marquer, annoter, noter. [st2]2 [-] remarquer, s'apercevoir. [st2]3 [-] distinguer, signaler.    - adnotare + prop inf.: remarquer que.    - adnotari: être remarqué, se signaler.    - annotare librum, Plin.-jn.: annoter un livre.    - annotavi quae commutanda arbitrarer, Plin.-jn.: j'ai noté ce qui me semblait devoir être changé.    - adnotare librum, Lact. 5, 3: donner un titre à un livre.    - cum adnotasset militem... Suet. Ner. 41: ayant remarqué un soldat...    - quod annales adnotavere, Plin. 34, 6, 11, § 24: ce qu'ils ont consigné dans les annales.    - annotasse debes, Plin.-jn.: tu dois en avoir fait l'observation.    - littora conchylio annotantur, Plin.: le rivage est renommé par ses coquillages.

    Dictionarium latinogallicum > adnŏto

  • 16 annotare

    1) делать отметку, отмечать, вносить
    * * *
    гл.
    общ. фиксировать (в документах), документировать, отмечать, снабжать примечаниями, аннотировать, вносить, вписывать, делать пометки, помечать

    Итальяно-русский универсальный словарь > annotare

  • 17 annotamentum

    annotāmentum (adnotāmentum), ī, n. (annoto), die Anmerkung, Bemerkung, Plur. b. Gell. 1, 7, 18 u. 17, 2, 1.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > annotamentum

  • 18 annotatio

    annotātio (adnotātio), ōnis, f. (annoto), I) die schriftliche Aufzeichnung, Bemerkung, Anmerkung, brevis, Quint. 10, 7, 31: Plur., Plin. ep. 7, 20, 2. Gell. praef. § 3. – insbes., a) die Eintragung des Abwesenden unter die Verklagten, Macer dig. 48, 17, 4. – b) die Eintragung des Gebotes u. des Käufers in das Auktionsprotokoll, Tert. apol. 13. – II) die vom Kaiser selbst unterschriebene Verfügung, etwa Kabinettsorder, Cod. Theod. 1, 2, 1 u.a. – Bei Isid. 1, 28, 1 irrtümlich für notatio (Cic. top. 35) gesetzt.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > annotatio

  • 19 annotator

    annotātor (adnotātor), ōris, m. (annoto), I) der belauschende Beobachter Plin. pan. 49, 6. – II) der die jährlichen Einkünfte nachprüft, der Kontrolleur, Cod. Theod. 12, 6, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > annotator

  • 20 annotatus

    annotātus (adnotātus), Abl. ū, m. (annoto), das Bemerken, sunt et externae mortes dignae annotatu, Val. Max. 9, 12. ext. 1.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > annotatus

См. также в других словарях:

  • noter — [ nɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1119 « remarquer »; lat. notare I ♦ (1538) 1 ♦ Marquer (ce dont on veut garder l indication, ce qu on juge digne de mention). Noter les passages intéressants d un livre, les cocher, les souligner, les passer… …   Encyclopédie Universelle

  • Bixa Orellana — Rocoa Ro coa, n. [Cf. F. rocou, roicou, Pg. & Braz, uruc[ u].] The orange colored pulp covering the seeds of the tropical plant {Bixa Orellana}, from which annotto is prepared. See {Annoto}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rocoa — Ro coa, n. [Cf. F. rocou, roicou, Pg. & Braz, uruc[ u].] The orange colored pulp covering the seeds of the tropical plant {Bixa Orellana}, from which annotto is prepared. See {Annoto}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • annatto — noun Etymology: Carib annoto tree producing annatto Date: 1629 1. a yellowish red dyestuff made from the pulp around the seeds of a tropical American tree (Bixa orellana) 2. the tree from which annatto is derived; also its dried seed used to… …   New Collegiate Dictionary

  • Hanotaux — (spr. annotō), Gabriel, franz. Politiker, geb. 19. Nov. 1853 in Beaurevoir (Aisne), studierte die Rechte sowie die Geschichte, wurde dann Lehrer an der École des hautes études und 1879 Archivar im Ministerium des Auswärtigen. Nachdem er 1881 in… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Hanoteau — (spr. annotō), Hector, franz. Maler, geb. 25. Mai 1823 in Decize (Nièvre), geb. 7. April 1890 in Briet (Nièvre), bildete sich anfangs bei Gigoux in der Genremalerei aus, wandte sich aber bald der Landschaftsmalerei im realistischen Sinne zu.… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • аннотация — Голландское – annotatie. Французское – annotation (примечание). Латинское – annotatio (примечание, отметка, замечание). В русском языке слово «аннотация» в значении «примечание, заметка» известно с начала XVIII в. Глагольная форма аннотировать… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • Annatto — An|nạt|to [karibisch annoto = Name des Orleanstrauchs bei den Galibi in der Karibik], der u. das, [s]: svw. ↑ Orlean. * * * Annạtto   der oder das, (s), Bixin …   Universal-Lexikon

  • annotare — an·no·tà·re v.tr. (io annòto) AD 1. scrivere come appunto, per promemoria: annotare un indirizzo, un numero telefonico Sinonimi: 2appuntare, 1notare, registrare, segnare. 2. corredare di note: annotare un libro dell Odissea Sinonimi: chiosare,… …   Dizionario italiano

  • annotare — {{hw}}{{annotare}}{{/hw}}v. tr.  (io annoto ) 1 Prendere nota. 2 Corredare di note uno scritto; SIN. Commentare, postillare …   Enciclopedia di italiano

  • annotare — v. tr. [dal lat. annotare, der. di nota nota, segno , col pref. a 1] (io annòto, ecc.). 1. [scrivere una cosa per ricordarla] ▶◀ appuntare, notare, prendere nota (di), registrare, segnare, [per lo più con uso assol.] prendere un appunto. 2.… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»